لنیِ اول با این جوان که یک کلمه هم انگلیسی نمیدانست رفیق شده بود. به همین دلیل روابطشان با هم بسیار خوب بود. اما سه ماه نگذشته بود که عزی شروع کرد مثل بلبل انگلیسی حرف زدن و فاتحهی دوستیشان خوانده شد. فورا دیوار زبان میانشان بالا رفته بود. دیوار زبان وقتی کشیده می شود که دو نفر به یک زبان حرف میزنند؛ آن وقت دیگر مطلقاً نمیتوانند حرف هم را بفهمند.
جملاتی از صفحات اول کتاب خداحافظ گاری کوپر
تا وقتی کاملا همزبان شوند از اصول تفسیری جهت جبران ناتوانی از درک و فهم منظور یکدیگر (هرمنوتیک) استفاده میکردند و اگر همدلی در کنار همزبانی بود ؛ بعد از آن بجای دیوار، همدلتر،همراهتر و … میشدند.
ای بسا هندووترک همزبان
ای بسا دوترک چون بیگانگان
پس زبان محرمی خود دیگراست
همدلی ازهمزبانی بهتراست
(مولوی)